专栏名称:生如夏花
作者: 臭小子
简介: 生命只有一次, 这仅有的一次应该如何度过? Life only comes once. How do you live it ? 死亡,其实并不可怕,可怕的是,临近生命终点,发现自己从未真正活过。 It is not death most people are afraid of. It is getting to the end of life, only to realize that you never truly lived. 多少人,临死之前,从未后悔做过什么,却后悔没有做过什么,后悔没冒过的险,没追求过的梦。 Nearly all said they regretted not the things they did but the things they didn’t do, the risks they never took the dreams they didn’t pursue. 我的生命应当如何度过呢?我想:生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。 How do you live it ? Let life be beautiful like summer flowers and Death like autumn leaves. 天维论坛ID:Joeshang

身在新西兰几年了,为什么还是哑巴英语(3)教育与文化

发布时间:2022-06-21 09:29:29
分享到:

上篇聊了我们和其它非英语国家的同学之间词汇(涉及读写听)和口音(说)对比。

从留言的朋友反馈看来,本人的一管之见,个人的亲身体会,和大家是类似的。

我们词汇量不比他们差,雅思成绩甚至比他们高,但就是,他们就是说的比我们好(至少看起来是)。

这有点像,我们手持倚天剑,屠龙刀,就是打过不过一把破菜刀。

为什么呢?

继续聊聊教育,文化等因素。

 

第一,先说教育

他们的教育实用,英语学的是听说为主,我们学读写为主,结果是他们表达能力好,我们考试能力强。

这有些道理的。

不能说人家教育有多好,只能说咱家教育实在太蹩脚了。

李笑来(中国比特币之父,曾在新东方教过几年英语)说,中国的英语教育,是全世界,乃至整个人类历史上从未有过的如此大面积的教育失败现象。

中学到大学十年光阴,99%的人竟然一具完整的句子都说不出,细思极恐。

某些同学可以找到一丝安慰,啊哈,英语不好是因为咱天朝教育不行。

事实是事实,可是,来了新西兰五年了,十年了,接受了新西兰教育这么久,英语仍是一塌糊涂。

甚至比原来在国内的时候还差,那就解释不通了。

在国内的朋友想来,我们的英语应该母语一般。是不是这样的?

所以,这就不能把原因归结于天朝教育了,该从自身找原因了。

插播一个小段子。

两周前回家过年,一个姐姐看到我回来,赶紧把女儿拉过来:快,把你的英语书拿来。

找什么家教啊,最好的家教这不回国了吗,赶紧的跟他学学。

当时想,幸亏平时练过,否则这大过年的,得出多大洋相。就为了这,咱也得把英语学好。

打开我小外甥女初一的英语课外辅导书:新概念2.

倒吸了一口凉气:现在的小孩学的太地道,太全面了,文章是同龄的外国小朋友写的日记。

当时感慨,幸亏外国小朋友文学学的晚,用的单词比较简单,否则我就完蛋了。万幸万幸。

 

第二,再说文化

之前的留言中,高级站友林不吝 说的特别有道理,特此将其回复全文摘录在此:

汉藏语系的语法和逻辑跟印欧语系本身差别就很大,不必太过于纠结,例如日韩语族(阿尔泰语系)人群的英语也普遍不是太好。

欧洲国家人语言多数同源,譬如英语和德语非常像,法意西葡得人语言差别其实并不比粤语和四川话差别大。

欧洲国家的人学汉语或者日语也很费劲的,相比而言在国外生活的中国人的英好算不错了,当然要学好还得天赋+努力,语言就是工具,多用就熟练了,国人性格很多相对保守内敛,这点上也挺吃亏,哈哈。

不吝肯定了我们国人的英语水平,还提到欧洲国家人语言同源,譬如英语和德语非常像,这点是他们的优势。

语系同源

就如同汉语的方言,会讲普通话,再学一门方言也就容易多了。

文化还有其他几个因素,这里以相貌作为例子来讨论(还有饮食,生活习惯等等,在此不详细探讨,以相貌一项代表)。

为啥说相貌呢?  

想想小时候,我们看到外国人,就觉得他们说英语,是不是?

后来知道,哦,这些人说俄语,这些人说德语,那些人说鸟语,长相长得差不多。

长一张说英语人的脸,可以算做优势吧。

可能他们也会有一点心理优势,至少在面对英语母语者的时候,他们看起来是一个物种。

他们的大脑在使用英语的时候,少了一个视觉上的隔阂。

另外,文化,政治,社会制度等等的类似也会让他们聊天的时候理解彼此更加容易。

撇开如上,他们之中一部分人的词汇量,发音,远远不及我们。

我个人也有这种感觉:面对亚洲脸的时候,会有一种莫名的亲近感和优越感(至少,我天朝跺跺脚,亚洲还是要震一震的),英语也发挥的比平时更加流利。

法国人,有必要好好聊聊。

法国人的自信全世界人都知道。

大家记不记得小学学过的一篇法国作家都德的文章《最后的一课》其中有这么一句话:(老师)阿麦尔先生从一件事谈到另一件事,然后开始给我们(学生)讲法语,他说,法语是世界上最优美的语言,是最清晰的语言,最严谨的语言,我们应该掌握它,永远也不要忘记……

以前就觉得,奥,这是法国人自我谦虚,自我鼓励。

就像我们总说,我们中华民族是世界上最勤劳的民族那感觉一样。

后来领悟到,他们真的发自内心的认为,法语是世界上最美丽的语言,是真的,是真的。。。。

他们觉得,除了法语,其他语言都是第二级别语言。。。。包括英语。。。。

一个国内朋友在法国公司上班,说:早上见到法国管理人员,说bonjour ,他还点头示意一下;要说你好,直接被无视。

他们盲目的自信我们放开不谈。

但可以想像下,他们英语不会说的时候如何反应:

昂首挺胸,神情自若,不慌不忙,心里想,用哪个词能让这堆说第二语言(英语)的笨蛋明白我在说什么。

就好像你从某大城市到某乡村,买个东西,问个路,听不懂方言,你会不慌不忙。。。。

大多境况下,你根本不会在乎他们是否听懂你的话,你是否听懂他们的话,更不会说去学他们的话。

是不是这样呢?

文化方面小结下,某些国家确实占据一定的优势。

能够帮助他们在学习英语的前期上起步快(语系同源),心理负担小(社会,文化背景相似)。

千万不要妄自菲薄,天朝没有教会听说,但是读写,词汇,考试,绝对是我们的优势。

学习英语对我们还是他们都是一项长期的工作,先发优势不足以代表长期结果。

天才仲永都可沦为凡人,拼到最后,拼的是方法和努力。

(待续)

进入专栏 点赞 ()


版权声明
1. 本文系新西兰天维网【天维伙伴】频道稿件,未经原作者授权,不得转载。

2. 文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点。

3. 作者在本网站上发布的内容仅供参考。

4. 作者发表在本频道的原创文章、评论、图片等内容的版权均归作者本人或标注来源所有。

5. 所有天维伙伴签约专栏作者与天维网的合作,除非有特别说明,否则仅限于“内容授权”合作。