专栏名称:生如夏花
作者: 臭小子
简介: 生命只有一次, 这仅有的一次应该如何度过? Life only comes once. How do you live it ? 死亡,其实并不可怕,可怕的是,临近生命终点,发现自己从未真正活过。 It is not death most people are afraid of. It is getting to the end of life, only to realize that you never truly lived. 多少人,临死之前,从未后悔做过什么,却后悔没有做过什么,后悔没冒过的险,没追求过的梦。 Nearly all said they regretted not the things they did but the things they didn’t do, the risks they never took the dreams they didn’t pursue. 我的生命应当如何度过呢?我想:生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。 How do you live it ? Let life be beautiful like summer flowers and Death like autumn leaves. 天维论坛ID:Joeshang

生活在新西兰最频繁使用单词(3)用餐

发布时间:2022-12-23 09:21:36
分享到:

用餐

这一章节分为两篇来写,第一篇写用餐,以晚餐为例;第二篇写喝咖啡,以早餐为例。

分开写是想多聊点咖啡知识。

了解咖啡,就好比老外了解了我们的茶。

如此,无论是深入交流,还是更好了解西方文化,都是一个绝佳的突破口。

093 论坛幻灯片-704x396-2.png

晚餐

到达餐厅

Table for 2 - 两个人的座位

2 people please - 有两个人

Reserve 预定

Book 预定

餐厅门口一般有个小招牌,写着please wait to be seated- 请等待安排座位。

服务员会过来,问有没有 reserve (预定),或者book(预定)。

没有的话,可以说 can we have a table for 2 ?( 假设有两人)或可以说,table for 2 please。

 

点餐

Menu 菜单

Drinks 酒水,饮品

Sparkling -气泡水

Still - 瓶装水

Tap - (水龙头)自来水

Order = get 点(餐)

Starters / appetizer  前点 (Entree)

Main 主食

Dessert 甜品

Sides 配菜(薯条,沙拉一类)

Fries 薯条

Salt and pepper 盐和胡椒

Steak 牛排

Rare 三分熟

Medium 五分熟

medium well 七分熟

well-done 十分熟

坐定,服务员拿来菜单 Menu,顺便会问,Do you want some drinks to start ?

意思是要不要先喝点什么。

酒品,饮料,还是咖啡看个人喜好,想喝就喝,不想喝就来杯水。

你说water,服务员会立马问一个经典问题:Sparkling or Still ? 厚道的服务员会加上 个Tap。

想想老外真的不傻,把水搞出这么一把名堂。

Sparkling 是闪闪发光的意思,钻石的光彩,就叫 sparkling,这里拿来形容气泡水,直接抬高身价。

Still 这个词非常地道。

我们知道 是仍旧的意思。比如, he is still like that - 他还是那个样子。

这里的still 是静止的意思,给瓶装水增加几分淡雅,也为了赚你钱。

He stands still. 就是他站在那里不动。

Tap water = 自来水。Tap 是水龙头的意思,Tap water 就是自来水了。

Tap water最大的好处是免费。

这也是为什么有些服务生直接把这个选项给省略了。

如果服务员不说,记得,自己还有这个免费的选择 - Tap water.

1.jpg

菜单

菜单上大约分为前点(Starters),主菜(Mains),饭后甜点(Dessert)。

有些餐厅有特色, 菜单搞得也比较调皮。

Starter 不叫Starter,打个比方,叫 something little, main叫 something big,饭后甜点叫 something sweet 。

还有一个词,Entree,在新西兰或者澳洲都是指前点,但在美国或者加拿大某些地区,指的是Main。

总之,万变那不离其宗,穿上马甲还要认识它。

看菜单不用扣单词,啥鼠尾草sage,覆盆子 Raspberry 等等,直接用 Google Translate。

学会了单词才开始吃饭,恐怕饿死好几回了。

英语,只是沟通的工具,只要能够解决问题,怎么用都行。

不知道啥是Google Translate 的同胞请看上篇帖子。

点菜是order.

这个词反倒服务员用的居多,我们用的反而少。比如说服务员会问:Are you ready to order ?

我们用 get 或者 have就好,更加生活化。

比如说,can I have fish and chips please ? / can i get fish and chips please?a

Steak-from-Frozen-1392x780-1716.jpg

牛排 steak

吃西餐,牛排是经常点的菜品。

服务员会问 how would like your steak to be cooked?  就是问几分熟。

生熟程度如下:
Rare 三分熟
Medium 五分熟
Medium well 七分熟
Well-done 全熟
三分熟前还有 Blue 和 Rare。

Blue加热一分钟,Rare加热五六分钟,要么流着血端上来,要么端上来再流血。

还有,吃牛排用粗盐,也就是海盐(真是讲究)。因为海盐不会特别咸,粗颗粒的形状也能中和牛排的油腻。

2.jpg

Fish and Chips 炸鱼薯条

看菜单之前,服务员会说一下今天的鱼是什么鱼。

就像中餐馆的时令菜,每天都不同,服务员告知顾客。

说实话,很多鱼的名字,从为听说过,服务员说啥,我都 yes,good.

为啥红葡萄酒酒配红肉,白葡萄酒配白肉?

简单的说因为酒和肉中味道相互作用,使口感更好。

红酒含单宁,口感偏涩,但遇到红肉中的蛋白质和脂肪,涩感则会被中和而极大降低。

同时,单宁的涩感又能中和牛排的油腻,所以,两者搭配,口感极佳。

白酒也是同样。白酒偏酸,鱼肉偏腥,两者单独要么偏酸,要么偏腥。

两者结合,彼此口感都可以中和,柔和,从而增加味蕾的享受。

有想了解更多的,请看下文,哪天约会时候可以显漏两下子。

 

回到正题。

吃饭过程中,一般服务员会过来问一句。

不用猜就知道问的啥:How is food ?  Is everyitng all right 等等。问菜怎么样,是否合胃口吗?

咱就说:Great, beautiful, very good,  再加个thanks。

 

买单

bills 账单

Pay together 一块付

Separate split 分开付

Receipt 收据

Tip 小费

吃好喝好,可以买单了pay your bills。

服务员先礼貌性的问候,How was food? 食物怎么样,用餐是否愉快。

还是礼貌性的回复,great, very good. thanks。

第二句就该要钱了,pay together or seprate / split ( 一块付还是AA)?

你请客,就是pay together,分开就是 separate。

 

Tips - 小费

新西兰一般是不要小费的,有的餐厅是收取的,通过Eftpos 机。

刷卡后,先输入小费金额,当然,可以跳过,然后再输入密码,结账。

我第一次遇到的时候,不知道有这个,刷完卡就输密码,然后按enter。

咦,我的密码怎么显示在Eftpos 机器上?

仔细一看,是Tips。一身冷汗,幸亏,看了一眼,否则,我就给了四位数小费,早就沦落街头了。

付好钱,拿 Receipt - 付款收据。

又见到这个单词了,上次是在超市。两次,肯定记住了。

*文中图片来源网络,侵删

进入专栏 点赞 ()


版权声明
1. 本文系新西兰天维网【天维伙伴】频道稿件,未经原作者授权,不得转载。

2. 文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点。

3. 作者在本网站上发布的内容仅供参考。

4. 作者发表在本频道的原创文章、评论、图片等内容的版权均归作者本人或标注来源所有。

5. 所有天维伙伴签约专栏作者与天维网的合作,除非有特别说明,否则仅限于“内容授权”合作。